Sarah Palin wins Word of the year

[Article] Un néologisme de Sarah Palin se fait adopter par le dictionnaire américain.

Si vous ne connaissez pas un mot, surlignez-le avec votre souris et cliquez sur “Translate” pour le traduire dans la langue de votre choix.


Profitez de la lecture automatique avec accent avec un abonnement

It seems Sarah Palin was trying to use the word “reject”, while tweeting on the subject of Ground zero Mosque supporters, but instead she mixed up the words “refute” and “repudiate" and created "refudiate".   "Refudiate", which didn't...
This article was published Monday, 6 December, 2010 by AFP (188 words)
Article complet réservé aux abonnés.
Accédez à l'intégralité de l'article, choisissez un abonnement

Plus d'articles