Life on the frontline: fear, camaraderie on S. Korean border island
Si vous ne connaissez pas un mot, surlignez-le avec votre souris et cliquez sur “Translate” pour le traduire dans la langue de votre choix.
Profitez de la lecture automatique avec accent avec un abonnement
Life on the frontline: fear, camaraderie on S. Korean border island.Yeonpyeong (South Korea) (AFP) - When a North Korean artillery shell slammed into his house and burned it to the ground in 2010, Jung Chang-kuan thought that war had broken out again.That attack was a North Korean artillery barrage on...
Accédez à l'intégralité de l'article, choisissez un abonnement

South Korean marines disembark from a passenger ferry at Yeonpyeong Island © AFP Jung Yeon-je