Life on the frontline: fear, camaraderie on S. Korean border island

Si vous ne connaissez pas un mot, surlignez-le avec votre souris et cliquez sur “Translate” pour le traduire dans la langue de votre choix.


Profitez de la lecture automatique avec accent avec un abonnement

Life on the frontline: fear, camaraderie on S. Korean border island.Yeonpyeong (South Korea) (AFP) - When a North Korean artillery shell slammed into his house and burned it to the ground in 2010, Jung Chang-kuan thought that war had broken out again.That attack was a North Korean artillery barrage on...
This article was published Monday, 8 January, 2024 by AFP
Article complet réservé aux abonnés.
Accédez à l'intégralité de l'article, choisissez un abonnement
fear, camaraderie on S. Korean border island.jpg

South Korean marines disembark from a passenger ferry at Yeonpyeong Island © AFP Jung Yeon-je


Plus d'articles