Tripping Out

[Article] Cette année, il n'y aura pas de vacances pour célébrer Pâques, mais des visites régulières chez Tesco ...

Si vous ne connaissez pas un mot, surlignez-le avec votre souris et cliquez sur “Translate” pour le traduire dans la langue de votre choix.


Profitez de la lecture automatique avec accent avec un abonnement

This year, for the Easter holiday, we’re off to sunny…Tesco. Again. We seem to spend half our lives at the place, but that’s okay, because it means we’re not spending half our lives going away on holiday. ‘Uh-oh,’ you might be thinking, ‘she’s got...
This article was published Friday, 21 March, 2008 by AFP (409 words)
Article complet réservé aux abonnés.
Accédez à l'intégralité de l'article, choisissez un abonnement

Plus d'articles